MENU
Our proposal of menu is the choice of European cuisine dishes and also Polish specialties.
For the gourmand we offer delicious popular dumplings.
| Zak±ski zimne / Cold hors d’oeuvres | ||||
| Tatar z łososia | 100/80g | 18pln | ||
|
/łoso¶ ozdobiony kaparami, cebul± i anchois/
|
||||
| Salmon tatar | ||||
| /Salmon served with caperbush, onion, and anchois/ | ||||
| Befsztyk tatarski |
70/80g | 23pln | ||
| /Mielona pol?dwica wo?owa z surowym ?ó?tkiem, ozdobiona kaparami, | ||||
| marynowan? pieczark?, ogórkiem konserwowym i mase?kiem/ | ||||
| Tatar Steak | ||||
| /Minced beef tenderloin with unboiled yolk served with caperbush, | ||||
| marinatedmushroom, cucumber and butter/ | ||||
| Salatka po grecku z serem feta | 300g | 15pln | ||
| /Mieszanka sa?aty z pomidorami, cebul?, ogórkiem, oliwkami i serem feta, | ||||
| polana sosem vinaigrette/ | ||||
| Greek Salad | ||||
| /Mixed lettuce with tomatoes, onion, cucumber, olives and feta cheese | ||||
| with vinaigrette sauce/ | ||||
| Salatka ”Caprese” |
250g | 14pln | ||
| /Pomidory prze?o?one mozarell? i czarnymi oliwkami, skropione oliw? |
||||
| z oliwek i octem balsamicznym, dekorowane ?wie?? bazyli?/ | ||||
| Caprese Salad | ||||
| /Tomatoes with ozzarella and black olives, sprinkled with olive oil and |
||||
| balsamic vinegar, graced fresh basil leaves/ | ||||
| Zak?ski ciep?e / Warm hors d’oeuvres | ||||
| Kurki sma?one |
150g | 16pln | ||
| /podane z cebulk? w ?mietanie/ | ||||
| Chantarelle mushrooms | ||||
| /Fried with onion in sour cream/ | ||||
| Oscypek w rubinie | 150g | 13pln | ||
| /Tradycyjny góralski przysmak z owocami ?urawiny, podany na ciep?o/ | ||||
| Highlanders „Oscypek” | ||||
| /Traditional highlanders delicacy with cranberry sauce, served hot/ | ||||
| W?tróbka z jajkiem i cebulk? | 120g | 15pln | ||
| Fried poultry liver with apples and onion | ||||
| Zupy / Soups | ||||
| ?urek z bia?? kie?bas? i jajkiem | 300ml | 12pln | ||
| Sour soup with white sausage and egg | ||||
| Rosó? z makaronem |
300ml | 8pln | ||
| Broth with noodles |
||||
| Krem cebulowy z grzank? |
250ml | 8pln | ||
| Onion cream soup with toast | ||||
| Barszcz z krokietem | 250 ml | 12pln | ||
| Beetroot soup with croquette | ||||
| Barszcz czerwony z ko?dunami | 300ml | 10pln | ||
| Borscht with kolduny (dumpling stuffed with meat) | ||||
| Dania G?ówne / Main Courses | ||||
| Kotlet de Volaille | 150g | 17pln | ||
| De Volaille cutlet | ||||
| Grillowany kurczak | 150g | 18pln | ||
| /pod li?ciem szpinaku pomidorem i zapiekanym serem/ | ||||
| Grilled chicken | ||||
| /under leaf of spinach, tomatoe and cheese/ | ||||
| Filet z kaczki w wi?niach | 180g | 36pln | ||
| Duck fillet with cherries | ||||
| Sandwich „Rubinowa” | 350g | 28pln | ||
| /trzypi?trowy tost wype?niony grillowanym kurczakiem, | ||||
| jajkiem sadzonym, sa?at?, pomidorem, cebul?, ogórkiem kiszonym | ||||
| i sosem majonezowym, podany z frytkami i surówk? | ||||
| „Rubinowa” Sandwich | ||||
| /Triple decker with grilled chicken, tomatoe, onion, fried egg, lettuce, | ||||
| sour cuccumber and mayonnaise, served with french fries and salad/ | ||||
| Grillowana ciel?cina w grzybowym aromacie | 150g | 24pln | ||
| Grilled veal In mushrooms aroma | ||||
| ?eberka w miodowej nucie | 250g | 22pln | ||
| Ribs in honey note | ||||
| Zrazy z pol?dwicy serwowane na kurkach | 140g | 33pln | ||
| Beef pounded fillets served on chanterelle | ||||
| Grillowana pol?dwica podana | 150g | 29pln | ||
| na chrupi?cym to?cie z serem ple?niowym, | ||||
| polana musem wi?niowym | ||||
| Grilled steak fillet Server on crunchy tost | ||||
| with blue cheese and sour cherry mousse | ||||
| Pol?dwica „Szefa Kuchni” | 150g | 28pln | ||
| Steak fillet in ruby cranberry sauce | ||||
| Pol?dwica w pieprzowej nucie | 150g | 27pln | ||
| Steak fillet in pepper note | ||||
| Sola w akompaniamencie pikantnego sosu serowego |
200g | 22pln | ||
| Sole in piquant cheese sause topping | ||||
| Pstr?g z rusztu oprószony migda?ami | 1 szt. | 22pln | ||
| Grilled trout with almonds | ||||
| Grillowane warzywa podane w tortilli | 250g | 14pln | ||
| w asy?cie sojowego Vinaigrette | ||||
| Tortilla filled with grilled vegetables and soya sauce dip | ||||
| Piero?ki tortellini ze szpinakiem | 200g | 13pln | ||
| podane w koperkowym sosie | ||||
| Tortellini dumplings with spinach, served with dill sauce | ||||
| Dodatki / Suplements | ||||
| Frytki | 150g | 6pln | ||
| French fries | ||||
| Pieczone ziemniaczki | 200g | 7pln | ||
| Baked potatoes | ||||
| Kasza Kus Kus | 150g | 5pln | ||
| Couscous | ||||
| Kluski ?l?skie | 150g | 6pln | ||
| Dumplings on Silesia style | ||||
| Surówki / Salads | ||||
| Bukiet warzyw gotowanych | 250g | 8pln | ||
| Boiled vegetables | ||||
| Grillowana kolorowa papryka | 200g | 8pln | ||
| Grilled mix of bell pepper | ||||
| Szpinak podany na ciep?o |
200g | 7pln | ||
| Spinach served on hot | ||||
| Mizeria w sosie ?mietanowo-koperkowym | 200g | 6pln | ||
| Cucumber salad with dill-cream dip | ||||
| Bia?a kapusta z jab?kiem i marchewk? | 200g | 6pln | ||
| White cabbage with carrot and apple | ||||
| Buraczki podane na ciep?o | 200g | 5pln | ||
| Red beetroot salad served on hot | ||||
| Marchewka z groszkiem podana na ciep?o | 200g | 5pln | ||
| Carrot with green peas served on hot | ||||
| Desery / Desserts | ||||
| Wyborna szarlotka domowego wypieku | 11pln | |||
| /podana na ciep?o z lodami waniliowymi/ | ||||
| Down-home Delicious Apple cake | ||||
| /served on hot with wanilla ice cream/ | ||||
| Domowy sernik w wiede?skim stylu | 12pln | |||
| /z polew? czekoladow?, podany z bit? ?mietan?/ | ||||
| Home made cheese-cake on Vienna style | ||||
| /with chocolate custard, served with whipped cream/ | ||||
| Puchar lodowy | 13pln | |||
| /serwowany z gor?cym sosem wi?niowym i owocami/ | ||||
| Goblet of ice cream | ||||
| /served with hot cherry sauce and fruits/ | ||||
| Rubinowa Fantazja | 15pln | |||
| /Lody z sosem karmelowym I bakaliami/ | ||||
| „Ruby Fantasy” | ||||
| /ice-cream served with dried fruits and caramel sauce/ | ||||
|
We especially recommend |
||||
| the original Georgian wine Marani | ||||
| Bia?e / White | ||||
| Marani Telavuri | 750ml | 45pln | ||
| pó?wytrawne / semi sweet | 100ml | 6pln | ||
| Marani Alazani Vallye | 750ml | 65pln | ||
| pó?s?odkie / demi sweet | 100ml | 12pln | ||
| Marani Hereti | 750ml | 50pln | ||
| wytrawne / dry | 100ml | 8pln | ||
| Czerwone / Red | ||||
| Marani Telavuri | 750ml | 50pln | ||
| pó?wytrawne/ semi sweet | 100ml | 7pln | ||
| Marani Piromani | 750ml | 60pln | ||
| pó?wytrawne / semi sweet | 100ml | 12pln | ||
| Marani Alazani Valley | 750ml | 65pln | ||
| pó?s?odkie / demisweet | 100ml | 12pln | ||
| Marani Saperami | 750ml | 75pln | ||
| wytrawne / dry | 100ml | 13pln | ||
We offer attractive prices and friendly attendance in the cozy comfortable place.
Cordially welcome !









